Have you noticed that we live in a world of acronyms and
abbreviations? They’re everywhere in our everyday language.
As a military man, I was brought up in such a world. The military was notorious about such things.
I was introduced to it at military college, RMC (Royal Military College). We had CWCs (Cadet Wing Commanders) and LCDRs
(Lieutenant-Commanders), LCOLs (Lieutenant-Colonels) and BGENs (Brigadiers-General).
Its motto was abbreviated to TDV (Truth, Duty, Valour).
But it was out in the real world of, in my case, the RCN
(Royal Canadian Navy). There was an entirely new set of acronyms and abbreviations.
The first ship I encountered was HMCS (Her Majesty’s Canadian Ship) Beacon
Hill, an FFE (Escort Frigate), converted for cadet training. When I was posted
to an exchange appointment to the USN (United States Navy) I was inundated by a
whole new set of such things. When I asked what some of them meant, I was
directed to the DicNavAb (The dictionary or naval abbreviations.) While there,
I worked at the DesDevGru (Destroyer Development Group). In my second year there, we merged with
another group where I worked under the first Black Admiral in the USN, who
possibly had the longest title as ComCruDesGruTwo/DesDevGru (Commander Cruiser Destroyer
Group Two/Destroyer Development Group) (honest, I still have their plaque!).
Whereas in the past, the military had a near monopoly on
this language, it is now so prevalent that we just take it for granted. The
military primarily used them to ensure brevity in communication; they are now
made up and used indiscriminately. How many times a day do you see such things
as OMG, GST, TSX, NHL. Last night, we
saw POTUS (President of the United States) give the State of the Union Address
to, among others, SCOTUS (Supreme Court of the United States).
Open any newspaper and see acronyms, primarily, on almost
every page (usually except the comics). They are very prevalent in the business
sections where every writer adds a few to his story, frequently without
definition. It seems like insiders talk to bamboozle the average reader.
Then internet spawned a new breeding ground for acronyms and
abbreviations. Text messages and some chat sites beg for brevity. I’ve seen
messages that consist solely of such things, not a single whole word.
You don’t talk about merchandise anymore, its ‘merch’. Usual
has become ‘use’. Friends have become BFFs (best friends forever) or FWBs
(friends with benefits). I don’t know if
other languages use such things as much as English, but they have become a
fixture in this language. For once, wouldn’t you like to see a narrative
written entirely with dictionary approved English whole words.
On that note I’ll say TTFN.